Pri všetkej úcte k tvojej hlave, minimálne podľa Wiktionary v tom rozdiel je :-) https://en.wiktionary.org/wiki/large - niečo ako "lardž" https://en.wiktionary.org/wiki/lurch - niečo ako "lŕdž"
Ale uznávam, že kŕčovitá snaha o napodobnenie správnej výslovnosti slova Lurch by v slovenskom prejave vyznela asi komicky...
pohoda :D ja som dal Large jednoducho preto, lebo som si myslel, že je to tak správne, čo som aj priznal.. keby som vedel, že sa volá Lurch, dám Lurch.. veď ten vtip aj tak nie je o tom, ako sa volá :)
Nie ste prihlásený, pre pridávanie komentárov sa musíte prihlásiť!
( Prihlásenie | Registrácia )
ten blonďavý feši sa volá Lurch, nie Large?
bisťu, pravdu máš. a ja že prečo mi našlo tak málo obrázkov, keď som zadal large addams
Ja som si tiež dlho myslel, že je Large, lebo v slovenskom znení to tak vyslovovali
mmm, a Large a Lurch neznie rovnako? v mojej hlave áno, ale môžem sa mýliť :D
Pri všetkej úcte k tvojej hlave, minimálne podľa Wiktionary v tom rozdiel je :-)
https://en.wiktionary.org/wiki/large - niečo ako "lardž"
https://en.wiktionary.org/wiki/lurch - niečo ako "lŕdž"
Ale uznávam, že kŕčovitá snaha o napodobnenie správnej výslovnosti slova Lurch by v slovenskom prejave vyznela asi komicky...
pohoda :D ja som dal Large jednoducho preto, lebo som si myslel, že je to tak správne, čo som aj priznal.. keby som vedel, že sa volá Lurch, dám Lurch.. veď ten vtip aj tak nie je o tom, ako sa volá :)